Перші курси солов’їної в Амстердамському університеті

Перші курси солов’їної в Амстердамському університеті

Укрінформ
Вивчити мову задля підтримки України

У Нідерландах стартували перші курси вивчення української мови у вищих навчальних закладах. Солов’їну в Амстердамському університеті (UvA) викладає мовознавиця з України.

На курс зареєструвалося 30 студентів з Нідерландів, Німеччини, Італії, Польщі, Угорщини, Хорватії, Словенії, Сербії, Тайваню, навіть із Росії.

Дехто зі студентів прийшов у вишиванці, були й такі, хто у перший же день курсів вразив не лише своїми знаннями української мови та культури, ба більше – заспівав гімн України.

Отже, чому іноземці почали масово вчити українську мову та яким був перший урок в Амстердамському університеті.

ВИШИВАНКА, ЯК У ПРЕЗИДЕНТА ЗЕЛЕНСЬКОГО

На подвір’ї Амстердамського університету (UvA) багато студентів у вишиванках. Дехто з них уже трохи говорить українською, а дехто з цікавістю прямує опановувати солов’їну.

11 вересня 2023 року в Амстердамському університеті (UvA) розпочалися заняття на перших у Нідерландах курсах вивчення української мови.

Ліам Хуанг родом з Тайваню. Хлопець каже, українці такі ж гостинні та пристрасні, як і тайванці. За його словами, Україна і Тайвань – дві багатостраждальні країни, які потерпають від схожих загроз і труднощів.

“Я закохався в українську культуру, зустрів неймовірну дівчину з України. Коли почалася війна, ми були разом. Я хотів зрозуміти, які почуття переповнюють через війну, адже ситуації в Україні й Тайвані чимось дуже схожі. Я зустрів багато людей, ходив на протести, став усе більше занурюватися в українську культуру. Багато цікавився українською історією. Я зрозумів, що цього не достатньо, бо якщо я хочу розуміти культуру, то я маю почати вивчати мову. До того ж українська мова дуже гарна та мелодійна. Я дійсно хочу читати Ліну Костенко”, – ділиться Хуанг.

Хлопець дуже пишається своєю вишиванкою, каже, вона така ж, як у президента України Володимира Зеленського. Вишиту сорочку йому подарувала його дівчина, українка Олена Денищук, яка також у вишиванці прийшла підтримати коханого у перший день курсу української мови.

“Я показала йому фотографію Зеленського у схожій вишиванці, а він сказав, що вона дуже гарна і що хоче таку й собі. Влітку я була в Києві, і я йому замовила та привезла”, – каже Олена.

Дівчина розповідає, що коли дізналася, що в їхньому університеті відкривається курс української мови, то запропонувала Ліаму спробувати, той одразу погодився.

“Він дуже зацікавився. Адже це ще одна можливість краще розуміти мене, мою культуру, а як іще краще можна це зробити, як не через знання мови”, – зазначає Олена.

Пара разом уже майже три роки. За цей час хлопець вивчив багато слів, навчився будувати прості речення, навіть уміє трохи писати, а ще співає українські пісні та знає напам'ять гімн України.

Олена Денищук каже, що після повномасштабного вторгнення Росії багато її одногрупників, друзів-іноземців почали цікавитися Україною.

КОЗАЦЬКИЙ ДУХ В АМСТЕРДАМІ

Про те, що інтерес до української мови залишається стабільно високим, свідчить і переповнена студентами аудиторія Амстердамського університету, де розпочалися курси вивчення української мови. Перший урок урочисто відкрив посол України в Нідерландах Олександр Карасевич.

“Росія кілька століть намагалася знищити українську націю. Але наш народ чинив мужній і героїчний опір. Мова та культура є основними елементами, які ідентифікують нас як націю. Ми пишаємося тим, що майже в кожній нідерландській бібліотеці тепер є полиці з українськими книжками. Ми пишаємося тим, що всесвітньо відомі нідерландські музеї додали українську мову до своїх аудіогідів. Ми раді, що українські культура й мистецтво стають ближчими до нідерландського суспільства”, – сказав Карасевич.

До студентів Посол приїхав із подарунками – книжками про козаків.

“Книжки – це був невеличкий, але символічний і дуже потрібний подарунок для студентів. У книжок цікава історія. Ці книжки про козаків, вони були розроблені тут, в Амстердамі, в українській школі вихідного дня “Джерело”. Впевнений, вони будуть цікавими студентам, які починають вчити українську мову. І символічно, що, починаючи вчити українську мову, вони будуть дізнаватися про дійсно видатні сторінки нашої історії. Про козаків, про тих, хто боронив Україну, захищав нашу волю, незалежність, і чий дух зараз відчувається в Україні скрізь”, – сказав у коментарі Укрінформу посол України в Нідерландах Олександр Карасевич.

Він також зазначив, що дуже важливо стимулювати й підтримувати інтерес до української культури та мови.

Амстердамський університет (UvA) пропонує два курси у сфері української мови та культури. Це робить UvA єдиним університетом Нідерландів, де студенти зможуть відвідувати повноцінні українські курси.

КОЖНЕ УКРАЇНСЬКЕ СЛОВО – ЦЕ КУЛЯ В БІК ПУТІНА

Курс української мови в Амстердамському університеті (UvA) викладає мовознавиця Оксана Конончук, яка торік через повномасштабну війну Росії в Україні виїхала з Києва до Амстердама і зараз є запрошеним дослідником в Амстердамському університеті (UvA).

Курс вона читає англійською. Перше заняття мовознавиця з України розпочала з простих слів та виразів, студенти все ретельно занотовували та повторювали.

Після першого знайомства з мовою Оксана Конончук розповіла трохи про себе, зокрема, що є кандидатом філологічних наук, доцентом Навчально-наукового інституту філології КНУ імені Тараса Шевченка. Має дві вищі освіти: сходознавчу та мистецтвознавчу. Основні предмети, які викладала в Україні: перська мова та література, мистецтво Сходу, українська мова як іноземна. Потім про себе розповіли студенти. Більшість, говорячи про мотивацію вивчити солов’їну, називають підтримку України, а також бажання краще розуміти своїх партнерів.

Представляючи себе, студенти мали написати своє ім’я, прізвище та з якої вони країни українською мовою.

“Насправді це було домашнє завдання студентів. Справа в тому, що тут така система в Амстердамському університеті, що перший тиждень немає лекцій, немає занять з викладачем. Студенти працюють самостійно, але вони мають завдання на цей перший тиждень, і моїм завданням було опанувати український алфавіт, вивчити букви, звуки, для цього були викладені спеціальні матеріали на університетську платформу. Студенти мали спробувати написати своє ім’я та прізвище, а також назву країни, з якої вони. Студентка з Росії була дуже емоційною. Вона сказала, що їй соромно навіть було писати назву своєї країни і що вона дуже шкодує про все те, що зараз відбувається, про ту агресію, яку здійснює її країна проти нашої країни, і що її бажання вивчити українську мову – це знак підтримки України та її форма протесту проти того, що робить Росія”, – розповідає Конончук.

Мовознавиця наголошує, що вивчення української мови, історії та культури у світі є дуже важливим, адже саме так можна протидіяти російській пропаганді. І наводить цитату українського письменника Василя Шкляра: “Є в української нації найбільший герой, який зазнав найжорсткіших нападів і якого росіяни намагалися знищити у першу чергу, бо знали, що з ним ми нездоланні. Це – наша мова”.

“Як на мене, сказано просто геніально… сьогоднішня війна Росії проти України, війна Путіна проти України, кожне українське слово – це куля в бік Путіна, в бік цієї агресії, тому, звісно, чим більше людей у світі знатимуть українську мову, чим більше людей знатимуть правду про Україну, чим більше людей підтримуватимуть Україну, чим більше людей стоятимуть на нашому боці, тим сильнішим буде наш опір російській пропаганді”, – додає Конончук.

На її думку, також дуже важливо, що вивчивши українську мову, іноземці отримують доступ до першоджерел і зможуть самостійно робити висновки.

“Студенти, які сьогодні розпочинають вивчення української мови і вивчать її належним чином, отримають доступ до українських першоджерел. Вони знайомитимуться з українською літературою, культурою та історією. Сьогоднішня війна найперше націлена проти української ідентичності, а мова – це перша ознака національної ідентичності, і для нас дуже важливо зберегти нашу мову, зберегти нашу ідентичність. Ці люди, які зараз у різних куточках світу вивчають українську мову, допомагають нам зберігати українську мову, поширювати знання про неї у світі. Вони допомагають нам зберігати нашу ідентичність”, – каже мовознавиця.

В Амстердамському університеті проводитимуться три уроки з української мови на тиждень, також заплановані окремі вечірні курси в центрі Амстердама.

Кожен такий урок, кожне нове українське слово, яке вивчать сьогоднішні студенти, надзвичайно важливі. Світ має почути та зрозуміти заклики України її мовою – мовою вільних і незламних людей.

Ірина Драбок, Гаага

Фото авторки

Приєднуйтесь до наших каналів Telegram, Instagram та YouTube.

Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-