У Фінляндії вийде друком книжка української письменниці Катерини Єгорушкіної

У Фінляндії вийде друком книжка української письменниці Катерини Єгорушкіної

Фото
Укрінформ
У Фінляндії вийде друком книжка української письменниці Катерини Єгорушкіної "І тоді наш будинок став кораблем".

Як передає Укрінформ, про це повідомляє "Читомо".

Над перекладом книги працює фінський перекладач, лавреат премії Drahoman Prize-2024 Ееро Балк. Її надрукують у видавництві WSOY, якому цього року виповниться 148 років.

Фото: wsoy.fi
Фото: wsoy.fi

В Україні книга вийшла друком цього року у видавництві "Лабораторія".

"І тоді наш будинок став кораблем" - це розповідь про те, як повномасштабна війна змінює людей, родини та пам’ять.

Єгорушкіна упродовж трьох років збирала свідчення українців: дітей, підлітків, цивільних, військових, людей з окупації і прифронтових територій. У книжці немає одного головного героя чи суцільного сюжету. Вона складається з художніх репортажів, есеїв і щоденникових фрагментів.

Стосовно перекладу книжки Єгорушкіна зазначила: "Це одне з найдавніших і найповажніших видавництв Фінляндії, входить до європейського видавничого концерну Bonnier Group (Швеція, Німеччина, Велика Британія тощо). Саме у видавництві WSOY уперше фінською побачили світ книжки Туве Янсон про мумі-тролів. Коли читала їх у дитинстві, не знала, що ми будемо разом на сторінках осіннього каталогу. Наприкінці жовтня презентуватиму фінське видання в Гельсінкі — на найбільшій книжковій виставці Північної Європи".

Читайте також: Український стенд представлять на книжковому ярмарку у Варшаві

Як повідомляв Укрінформ, в Італії вийде друком книжка письменника і військовослужбовця Артема Чапая "Не народжені для війни".

Перше фото: Лабораторія

Приєднуйтесь до наших каналів Telegram, Instagram та YouTube.

Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-