Діти з інвалідністю, біженці й шукачі притулку створили україномовну аудіокнигу казок

Діти з інвалідністю, біженці й шукачі притулку створили україномовну аудіокнигу казок

Фото
Укрінформ
У Києві презентували інклюзивний соціально-культурний проєкт «Різноманіття культур в Україні: казки народів світу голосами дітей».

Проєкт представило в Укрінформі ГО «Громадське дитяче інтернет-телебачення і радіо «Веселка TВ».

У рамках проєкту створено україномовну аудіокнигу, що складається з 15 аудіотворів-казок народів світу, які озвучили діти з інвалідністю, діти-біженці та шукачі притулку з різних країн, зокрема з Афганістану, Пакистану, Таджикистану, Конго, Йорданії, ромське та кримськотатарське населення, що мешкають в різних куточках України, а також діти-переселенці зі сходу України та АР Крим, віком від 6 до 16 років.

“Проєкт одночасно спрямований на формування інклюзивного суспільства в країні, сприяння в соціальній інтеграції дітей різних категорій населення, розвиток багатокультурності в Україні та толерантного ставлення до представників різних національностей і народів світу, популяризацію дитячої творчості та збереження світової нематеріальної культурної спадщини в сучасному цифровому технологічному оформленні”, - розповіла голова ГО «Громадське дитяче інтернет-телебачення і радіо «Веселка TВ», координатор проєкту Діна Ібрагімова.

Учасниками проєкту стали 76 дітей, з яких 24 – діти з інвалідністю з Києва, Вінниці, Одеси, Ужгорода, Сєвєродонецька Луганської області, Броварів, Бучі, Ірпеня, Переяслава Київської області. Деякі з них озвучували казки, а інші малювали для цих казок героїв для прев’ю, створюючи яскраві ілюстрації до аудіо-творів.

“Створення аудіокниги – це важка та кропітка робота. Майже для всіх дітей це був перший досвід. Тому на майстер-класах з ораторського мистецтва, постановочних репетиціях, під час звукозапису ми намагалися створити творчу атмосферу, щоб розкрити таланти кожної дитини. Ми шукали голоси своїх персонажів, працювали над емоційною подачею текстів, вчилися розмовляти голосами тварин”, - розповіла Ібрагімова.

Україномовну аудіокнигу з 15 аудіотворів, хронометражем від 4 до 9 хвилин кожен буде поширено засобами медійного простору, зокрема у вільному доступі в мережі Інтернет на офіційному YouTube-каналі VESELKA TV.

Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-