В Угорщині видали україномовну збірку «Апостоли свободи» шрифтом Брайля

В Угорщині видали україномовну збірку «Апостоли свободи» шрифтом Брайля

Відео
Укрінформ
У Будапешті вийшло друком ювілейне літературне видання шрифтом Брайля – україномовна збірка «Апостоли свободи» у двох томах, до якої увійшли поезії видатних національних поетів України та Угорщини: Тараса Шевченка і Шандора Петефі.

 Як передає Укрінформ, про це у Фейсбуці повідомила Уляна Княгинецька – видавчиня, упорядниця україномовних книжок шрифтом Брайля в Угорщині.

Це вже п’ята книга, видана у столиці Угорщини. Збірка побачила світ у межах міжнародного проєкту «Feel Europe українською», авторкою якого є Княгинецька.

За її словами, україномовне видання стало для української громади Угорщини історичною подією, а особливого значення ця збірка поезій набула ще й тому, що її видано з нагоди 30-річчя Незалежності України, і створено шрифтом Брайля за принципами універсального дизайну, адаптованого для читачів з важкими порушеннями зору.

Читайте також: У Державній бібліотеці Будапешта - вже 12 україномовних видань шрифтом Брайля

«Вірші Тараса Шевченка і Шандора Петефі краще за будь-який підручник розкажуть про національно-визвольну боротьбу двох народів, пов'язаних нерозривними історичними та культурними узами. Діалог поетів насправді є діалогом українського та угорського народів, ствердженням спільних цінностей демократії та свободи, вшануванням боротьби народів за кращу долю, за право бути вільними та незалежними», – написала Княгинецька.

Видавчиня висловила надію, що «Апостоли Свободи» стануть символом і частиною історії українського друкованого слова в Угорщині, і вкотре засвідчать тисячолітні зв'язки українського й угорського народів, міцні й дружні відносини між двома європейськими країнами та єдність поколінь у спільному прагненні до свободи.

«Наше ж завдання – зберегти цю історичну спадщину та зробити її доступною для всіх без винятку. Віримо, що 2022 рік стане роком нової епохи для українців всього світу, що Україна здобуде справжню волю і перемогу у гібридній війні, яка триває вже сім років», – наголосила Княгинецька.

Над збіркою працювали:

  • Видавець – Уляна Княгинецька;
  • Післямова й упорядкування – Уляна Княгинецька та Ірина Пархоменко Iryna Parkhomenko;
  • Літературна редакторка – Наталія Шевченко Наталя Шевченко ;
  • Редактор тексту шрифтом Брайля – Володимир Хижняк;
  • Портретні ілюстрації – Олена Завітайло Olena Zavitailo ;
  • Консультанти – Наталія Шевченко й Олена Диба Olena Dyba ;
  • Фаховий супровід – Віктор Сиченко, Іван Безена Ivan Bezen , Оксана Дорошенко Оксана Дорошенко ;
  • Друкарські послуги – ТОВ «Антологія»;
  • Ручну роботу зі зшиття книг здійснили фахівці друкарні «Мадрид».

«Апостоли свободи» видані за підтримки Товариства української культури в Угорщині Szlava Huk, Товариства «Нова Хвиля» Liliana Grexa, Столичного самоврядування українців Угорщини szlava huk і Самоврядування українців Ерду Yana Vash.

Нагадаємо, у Будапешті вийшло друком перше україномовне видання Товариства «Нова хвиля» –  «Базиліка Святого Іштвана» авторства голови видавничої комісії при Товаристві «Нова Хвиля»Уляни Княгинецької та Йожефа Андо.

Приєднуйтесь до наших каналів Telegram, Instagram та YouTube.

Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-