У рамках марафону «Пишемо кримськотатарську Вікіпедію» вже переклали 160 статей

У рамках марафону «Пишемо кримськотатарську Вікіпедію» вже переклали 160 статей

Укрінформ
У рамках онлайн марафону із наповнення Вікіпедії - «Serbest Entsiklopediya: Пишемо кримськотатарську Вікіпедію», який проводить Міністерство з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій України, вже перекладено 160 статей.

Про це керівник експертної групи директорату з цифрового розвитку, цифрових трансформацій та цифровізації Мінреінтеграції Марлен Сагіров повідомив кореспонденту Укрінформу.

“Станом на сьогодні участь у марафоні беруть близько двох десятків людей. Вже перекладено у рамках нашого заходу 160 статей”, - сказав Сагіров.

За його словами, метою марафону є створення та покращення статей у Вікіпедії кримськотатарською мовою. Проведення марафону відбуватиметься за двома категоріями: 1000 статей, які є базовими у всіх мовних розділах Вікіпедії, а також 100 статей, пов’язаних з Україною, Кримом, кримськотатарською культурою та традиціями, історичними персоналіями. “Цей марафон ми проводимо у рамках схваленою урядом у квітні Концепції розвитку кримськотатарської мови до 2032 року”, - додав представник Мінреінтеграції.

Мінреінтеграції планує завершити цей онлайн марафон 15 липня. "Тоді ж маємо намір підбити підсумки. Обов'язково повідомимо на власних джерелах про те, скільки було перекладено статей, визначимо переможців та плануємо нагородити найактивніших учасників, які зробили найбільший вклад в переклад, у марафон”, - запевнив керівник експертної групи директорату з цифрового розвитку, цифрових трансформацій та цифровізації Мінреінтеграції.

Учасники заходу можуть писати статті самостійно або перекладати з української чи інших мов. Але усі вони повинні відповідати правилам Вікіпедії, зокрема не містити порушення авторських прав, бути написані у нейтральному енциклопедичному стилі та посилатися на незалежні авторитетні джерела. Перелік статей для створення і покращення, інструкція з редагування Вікіпедії, а також інша додаткова інформація доступні на сторінці Марафону у кримськотатарській Вікіпедії.

“Плануємо до кінця року запустити подібний захід, щоб якомога більше статей перекласти на 100%. Під час підготовки до другого марафону ми зробимо "роботу над помилками", щоб другий захід був ще більш ефективний, щоб більша кількість людей була залучена. Над комунікаційною стратегією ще попрацюємо. Тобто, ми ще не завершили перший марафон, а вже готуємо другий”, - сказав Сагіров.

Читайте також: Необхідно створити чіткий план розвитку Криму після деокупації - Чубаров

Як повідомляв Укрінформ, Міністерство з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій 15 червня оголосило про старт марафону "Serbest Entsiklopediya: Пишемо кримськотатарську Вікіпедію". Проєкт втілюється у життя із залученням молодіжних кримськотатарських громадських організацій.

Приєднуйтесь до наших каналів Telegram, Instagram та YouTube.

Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-