Три телеканали порушують мовні квоти у вечірньому праймі – моніторинг

Три телеканали порушують мовні квоти у вечірньому праймі – моніторинг

Інфографіка
Укрінформ
В Уповноваженого із захисту української мови заявили про недотримання трьома загальнонаціональними телеканалами - «Україна», «1+1» та «Інтер» - у вечірній прайм-тайм вимог обов’язкового обсягу мовлення державною мовою.

Це засвідчили результати моніторингу Секретаріату Уповноваженого із захисту державної мови, оприлюднені у Фейсбуці, повідомляє Укрінформ. 

Як зазначається, Секретаріатом Уповноваженого із захисту державної мови був здійснений оперативний моніторинг вечірнього ефіру (прайм-тайм з 18:00 до 22:00) чотирьох українських телеканалів з 17 по 23 травня: «ICTV», «1+1», «Інтер» та «Україна».

«Загальна тривалість передач та фільмів у загальному тижневому обсязі мовлення телеканалу «Україна» становила 79,8% (в т.ч. державною мовою – 55,8%, недержавною – 24%), тривалість реклами (в т.ч. анонсів) – 20,2%. Отже, частка передач та фільмів державною мовою від загальної тривалості передач та/або фільмів складає 69,9% (менше 75%)», - ідеться в повідомленні.

Повідомляється також, що на телеканалі «1+1» загальна тривалість передач та фільмів державною мовою – 54,8%, недержавною – 22,5%. Тривалість реклами – 22,7%. Отже, частка передач та фільмів державною мовою від загальної тривалості передач та/або фільмів складає 70,9% (менше 75%).

У вечірньому мовленні телеканалу «Інтер» - тривалість передач та фільмів державною мовою становить 57,8%, недержавною – 21,5%. Отже, частка передач та фільмів державною мовою від загальної тривалості передач та/або фільмів складає 72,9% (менше 75%).

Читайте також: Мовні квоти: Кремінь звернувся до Нацради щодо трьох телеканалів

Загальна тривалість передач та фільмів у загальному тижневому обсязі мовлення телеканалу «ICTV» становить 79,4% (в т.ч. державною мовою – 63,7%, недержавною – 15,7%), тривалість реклами (в т.ч. анонсів) – 20,6%. Отже, частка передач та фільмів державною мовою від загальної тривалості передач та/або фільмів складає 80,2% (більше 75%).

Як повідомили в Секретаріаті Уповноваженого, результати моніторингу згідно з чинним законодавством України передані Національній раді України з питань телебачення і радіомовлення для вжиття відповідних заходів.

Там також зауважили, що реальна частка української в телевізійних ефірах ще набагато менша, адже до 2024 року діють перехідні положення Закону України «Про телебачення і радіомовлення», відповідно до яких передача вважається виконаною українською мовою навіть тоді, коли в ній українською говорять тільки ведучі (диктори).

Читайте також: Кремінь долучиться до контролю за дотриманням мовного закону на телеканалах

В Секретаріаті нагадали, що відповідно до частини 2 статті 10 Закону України “Про телебачення та радіомовлення”, у загальному тижневому обсязі мовлення телерадіоорганізацій загальнонаціональної і регіональної категорій мовлення, які відповідно до ліцензій здійснюють ефірне та/або багатоканальне (цифрове) мовлення з використанням радіочастотного ресурсу, передачі та/або фільми, виконані державною мовою, мають становити не менше 75 відсотків від загальної тривалості передач та/або фільмів у проміжку часу між 18.00 та 22.00, а не від загальної тривалості контенту.

Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-