У Києві відбувся захід, присвячений азербайджанському поету і перекладачу української літератури Аббасу Абдуллі

У Києві відбувся захід, присвячений азербайджанському поету і перекладачу української літератури Аббасу Абдуллі

Фото
Укрінформ
У Дипломатичній академії України імені Геннадія Удовенка при Міністерстві закордонних справ відбувся літературно-мистецький вечір, присвячений 85-й річниці з дня народження видатного азербайджанського поета, перекладача української літератури, дипломата та знаного україніста Аббаса Абдулли (1940-2019).

Організаторами виступили Посольство Азербайджану в Україні, Українсько-Тюркський центр за підтримки адвоката Шамсі Магеррамова, повідомляє Міністерство культури та стратегічних комунікацій, передає Укрінформ.

«Захід об’єднав представників дипломатичного корпусу, культурної спільноти, науковців та митців, які вшанували пам’ять про людину, яка зробила неоціненний внесок у зміцнення українсько-азербайджанських культурних зв’язків», - йдеться у повідомленні.

У вступному слові Надзвичайний і Повноважний Посол Азербайджанської Республіки в Україні Сеймур Мардалієв наголосив на важливості розвитку культурного діалогу між Україною та Азербайджаном, а також актуалізації сторінок історії двосторонніх відносин, вивчення літературної спадщини видатних особистостей, які присвятили себе культурній дипломатії між країнами, зокрема, Абдулли.

У привітанні від МКСК, зачитаному на початку заходу, було високо оцінено внесок Абдулли у популяризацію української літератури в Азербайджані та підкреслено важливість збереження його перекладацької спадщини як важливої частини культурної дипломатії.

Як зауважила в коментарі Укрінформу кураторка заходу, співзасновниця Українсько-Тюркського Центру Марина Гончарук, за високохудожні переклади української літератури азербайджанською мовою Аббас Абдулла отримав літературну премію імені Максима Рильського у 1984 році.

«Аббас полюбив українську культуру, і хоча згодом він став не лише одним з найвидатніших поетів, перекладачів, літературознавців Азербайджану, але й впливовим громадським, політичним діячем, дипломатом, проте справою його життя все ж залишилася Україна. Він став автором понад 200 робіт і кількох монографій про азербайджансько-українські літературні зв’язки протягом 1840-1940 років, написав розвідки про азербайджанську «Шевченкіану» та про діяльність дореволюційного українського товариства «Просвіта» в Баку», - зазначила Марина Гончарук.

За її словами, у збірках авторських поезій Абдулли, серед яких «Отчий поріг», «Чорно-білий світ», «Обличчям до світанку» та «Караван, що йде у вічність», можна знайти цикли «Українські візерунки» — вірші, присвячені українській тематиці або натхненні Україною.  Водночас як перекладач і упорядник Аббас доклав значних творчих зусиль до створення двох антологій української поезії — «Знамено і сонце» (1978), «Мости», а також до збірок поезій Тараса Шевченка «Думи мої, думи мої» та збірки української прози «Золота пшениця» (усі — 1979).

У перекладі Абдулли вийшли «Наталка Полтавка» Івана Котляревського, збірки «Русалка» Лесі Українки, «Жага» Максима Рильського, «Протуберанці серця» та «Вірші й поеми» Івана Драча. Українською мовою окремі твори Аббаса переклали Микола Мірошниченко, Павло Мовчан, Дмитро Павличко, Петро Перебийніс та інші, розповіла Гончарук.

Як повідомили організатори заходу, народний депутат України Сергій Нагорняк подякував Азербайджану за послідовну підтримку територіальної цілісності та всебічну допомогу Україні.

Він зазначив, що Азербайджан є братньою для України країною, а подібні заходи в Києві є проявом поваги до азербайджанської культури, мови та традицій.

У свою чергу, київський адвокат Шамсі Магеррамов, за підтримки якого відбувся захід, підкреслив: «Аббас Абдулла був одним із тих, хто поєднав Україну та Азербайджан міцною культурною ниткою. Він будував мости між нашими народами через слово, через повагу та глибоке розуміння обох культур. Я, як український азербайджанець, вважаю своїм обов’язком бути частиною тих ініціатив, які ще більше зближують Україну та Азербайджан, і пам’ятати тих, хто присвятив своє життя цій великій справі».

Програму заходу доповнили вокальні та хореографічні номери.

Також була представлена фотовиставка, яка відобразила яскраві моменти життя Абдулли, його зв’язок з Україною та творчий шлях.

Аббас Абдулла вважається найвидатнішим азербайджанським перекладачем української літератури. Його робота сприяла глибшому розумінню української літературної спадщини серед азербайджанських читачів.

Читайте також: МКСК оголосило переможців конкурсу проєктів щодо випуску книжкової продукції

Як повідомляв Укрінформ, у липні 2024 року в столиці Азербайджану відбувся літературний вечір, присвячений памʼяті видатних українського перекладача азербайджанської літератури, поета Миколи Мірошниченка та азербайджанського україніста, перекладача й дослідника української літератури Аббаса Абдулли.

Фото: МКСК

Portmone.Billing: зручна система для спрощення роботи ОСББ і комунальних підприємств

Приєднуйтесь до наших каналів Telegram, Instagram та YouTube.

Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-