SELECT p.id,p.filename, p.memo_ukr memo, g.photo_id main_photo, g.name_ukr gname FROM photos p LEFT JOIN galleries g ON g.id=p.gallery_id AND g.photo_id=p.id WHERE p.gallery_id=? ORDER BY main_photo DESC, p.weight Українську експозицію представили на Варшавському книжковому ярмарку - 18.05.2018 03:18 — Новини Укрінформ
Українську експозицію представили на Варшавському книжковому ярмарку

Українську експозицію представили на Варшавському книжковому ярмарку

Фото
962
Ukrinform
Український стенд з книгами від п’яти видавництв представлений на цьогорічному IX Варшавському книжковому ярмарку.

Експозицію підготували за сприяння посольства України в Польщі, передає власний кореспондент Укрінформу.

"Важливо, що Україна вже декілька років поспіль представлена на Варшавському книжковому ярмарку. Ці книги, я сподіваюсь, дадуть можливість краще познайомитися з тим, що видається в Україні, з історією та культурою нашої країни, оскільки багато книжок, які тут представлено, присвячені українським культурі, традиціям та колориту", - заявив посол України в Польщі Андрій Дещиця, який підкреслив, що в цьому році український стенд організовано за фінансової підтримки МЗС України і безпосередньо посольства України в Польщі.

Він звернув увагу, що частина книг українських видавництв представлені також і польською мовою.

Директор і засновник львівського видавництва “Апріорі” Юрій Николишин повідомив, що до Варшави привезено лише невелику частку — 5% з того, що може зараз запропонувати львівське видавництво.

Українську експозицію представили на Варшавському книжковому ярмарку / Фото: Юрій Банахевич. Укрінформ

"Ми робимо книжки, пов'язані з українською ідентичністю. Ми привезли сюди десятки книжок: альбоми про Львів, українську вишивку, книжки для дітей і про виховання дітей",- розповів Николишин.

За його словами, метою участі в експозиції є демонстрація своїх можливостей, а також змога побачити як зараз розвивається сучасний книжковий ринок, аби зрозуміти як далі розвивати українську видавничу сферу.

Окрім “Апріорі”, на українському стенді представлені також книги харківського видавництва “Фабула” з перекладною художньою літературою, київської “Літери” з підручниками і педагогічною літературою, чернівецьке видавництво “Букрек” з підручниками польською мовою і тернопільського “Кроку” з українською та перекладною поезією.

Читайте також: На Каннському кінофестивалі представили книгу Сенцова

На варшавському ярмарку окремо свою експозицію представляє видавництво “Темпора”.  Менеджер культурних проектів видавництва Тетяна Вовк зазначила, що в цьому році видавництво вирішило зробити акцент на трьох потужних проектах, які користуються великим попитом в Україні. Відтак, це вирішено представити і у Варшаві.

"Зокрема, це популярні українські 20-ті: ми відроджуємо літературу яку забули, або дехто вважає, що її не було. У нас було її багато, певні історичні події спричинили так, начебто її не було",- наголосила Вовк.

Крім того, на виставці “Темпора” представляє український та перекладний репортаж та американський постмодернізм.

У IX Варшавському книжковому ярмарку, який триватиме до 21 травня, беруть участь близько 800 учасників із 32 країн та приблизно 1000 авторів з цілого світу. Це один з найбільших книжкових ярмарків у Європі.


Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-