Мовні квоти на радіо.  Результати  впровадження у першому півріччі 2017 року

Мовні квоти на радіо. Результати впровадження у першому півріччі 2017 року

Укрінформ
19 вересня, 13.00 - Результати  впровадження мовних квот на радіо в першому півріччі 2017 року.

Організатор: Національна рада України з питань телебачення і радіомовлення.

Учасники: Юрій Артеменко – Голова Національна рада України з питань телебачення  і радіомовлення; Сергій Костинський - член Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення.

Коротко. Під час заходу регулятор представить результати запровадження мовних квот у сфері радіомовлення, а також методологію моніторингу  обсягів державної мови на телебаченні.

Підсумкові матеріали:

Нацрада за півроку оштрафувала радіостанції через порушення квот на майже 634 тис. грн

Національна рада з питань телебачення та радіомовлення за півроку оштрафувала 15 радіостанцій на майже 634 тис. грн за порушення мовних квот.

Про це повідомив голова Нацради Юрій Артеменко 19 вересня під час прес-конференції в Укрінформі.

“За останні півроку ми зафіксували лише 15 порушень закону, через що нарахували штрафів на загальну суму майже 634 тис. грн. З огляду на те, що штраф за невиконання квот становить 5% від суми ліцензійного збору, радіостанції намагаються перевиконувати квоти, щоб випадково не порушити закон”, – пояснив Артеменко.

Найвища сума штрафу у сумі 215,6 тис. грн була нарахована радіостанції "KISS FM", де частка україномовних пісень становила 24% на противагу законодавчо визначеним 25%. За порушення ж закону в частині ведення передач державною мовою найбільший штраф регулятор застосував до одеської радіостанції "Радіо ГЛАС" - 43,2 тис. грн.

При цьому Артеменко наголосив, що регулятор діє безкомпромісно в кожному випадку правопорушення. Навіть якщо йдеться про недовиконання квоти на 0,1%.

"Саме це й дозволило нам забезпечити виконання закону всіма ліцензіатами. Кожне порушення – це скоріш виняток з правила, який обумовлений, головним чином, технічними причинами”, – сказав голова Нацради.

Як повідомляв Укрінформ, 8 листопада 2016 року набув чинності закон "Про внесення змін до Закону України "Про телебачення і радіомовлення" (щодо частки пісень державною мовою в музичних радіопрограмах і радіопередачах)". Згідно з документом квота на пісні українською мовою у радіоефірі в часових проміжках із 7:00 до 14:00 та з 15:00 до 22:00 вводиться поступово: протягом першого року їх має бути щонайменше 25%, другого – 30%, третього – 35%. Ведення передач державною мовою протягом першого року дії закону має становити 50%, другого – 55%, третього – 60%.

У Нацраді прогнозують, що збільшення мовних квот із 8 листопада 2017 року призведе до зростання середнього показника ротації україномовних пісень до 37% в ефірі загальнонаціональних радіостанцій.

У Нацраді передбачають, що більшість телеканалів виконуватимуть мовні квоти

У Національній раді з питань телебачення та радіомовлення передбачають, що обсяг мовлення державною мовою в ефірі більшості телеканалів становитиме 75% ще до завершення перехідного періоду, який триватиме до 13 жовтня 2018 року.

Про це повідомив член Нацради Сергій Костинський на прес-конференції в Укрінформі, під час якої було представлено методологію моніторингу обсягів державної мови на телебаченні.

«У цей період (перехідний період - ред.) усі передачі власного виробництва будуть зараховуватись у квоту... З одного боку, хтось буде затримувати фактичне запровадження української мови в своєму ефірі, але ми передбачаємо, що більшість телеканалів буде реально виконувати 75% української мови, не чекаючи на завершення цього перехідного періоду», - сказав Костинський.

За його словами, розуміння між регулятором і представниками телеіндустрії щодо запровадження мовних квот і контролю за їх дотриманням «збігається на 98%». Розбіжності виникають лише стосовно часу проведення тижневих моніторингів і щодо вимог до фільмів власного виробництва.

«Індустрія вимагає, аби тижневі моніторинги здійснювалися з понеділка по неділю. Ми ж вважаємо, що це є обмеженням наших функцій. Адже якщо ми будемо моніторити телеканали лише з понеділка по неділю, то це дасть можливість їм дещо маніпулювати: перевиконувати квоту у будні і давати російськомовний продукт у вихідні. По-друге, позиція індустрії полягає в тому, що фільми власного виробництва можуть не транслюватися державною мовою. Наша ж позиція така: ці фільмі можуть зараховуватися до квоти, але мають хоча б субтитруватися», - уточнив Костинський.

При цьому в Нацраді не виключають, що мовники, не згодні з позицією регулятора, можуть звернутися до суду.

Як повідомляв Укрінформ, 6 червня Президент Петро Порошенко підписав закон «Про внесення змін до деяких законів України щодо мови аудіовізуальних (електронних) засобів масової інформації».

Закон визначає, що у часових проміжках між 07:00-18:00 і 18:00-22:00 на загальнонаціональних телеканалах обсяг мовлення державною мовою  становитиме 75%. Для місцевих мовників встановлюється 60% квота. Фільми, випущені до 1 серпня 1991 року, необхідно буде субтитрувати державною мовою, проте до квоти україномовних передач вони не зараховуються. За невиконання квот телеканали будуть штрафувати. Сума кожного окремого покарання складатиме 5% від загального ліцензійного збору цього каналу.

Мовні квоти на телебаченні почнуть діяти з 13 жовтня 2017 року.

Нацрада розпочне моніторинг мовних квот із тих телеканалів, на яких обсяг української мови був найнижчим - Артеменко

Національна рада з питань телебаченння і радіомовлення розпочне моніторинг на дотримання мовних квот із тих телеканалів, в ефірі яких упродовж останніх місяців частка української мови була найнижчою.

Про це голова Нацради Юрій Артеменко повідомив у вівторок, 19 вересня, на прес-конференції в Укрінформі.

«Ми будемо жорстко контролювати дотримання мовних квот на телебаченні. Але є певні труднощі, пов'язані з тижневим моніторингом телеканалів. Наші технічні можливості не дозволяють одночасно проводити моніторинг всіх загальнонаціональних каналів. Тому наша логіка буде проста: ми візьмемо ті канали, які до сьогодні за рейтингами були на останніх місцях за обсягом української мови в ефірі, і почнемо з них», - Артеменко.

За його словами, упродовж останніх кількох місяців аутсайдерами за цим показником були телеканали «Україна» та «Інтер».

«Якщо ви спитаєте, які телеканали були на останніх місцях, - це «Україна» та «Інтер». Так склалося, що вони давали більше російської мови. Тепер у них є шанс за лічені дні тижня, що залишилися, швидко прийти до виконання норм закону», - додав голова Нацради.

Як повідомляв Укрінформ, 6 червня Президент Петро Порошенко підписав закон «Про внесення змін до деяких законів України щодо мови аудіовізуальних (електронних) засобів масової інформації».

Закон визначає, що у часових проміжках між 07:00-18:00 і 18:00-22:00 на загальнонаціональних телеканалах обсяг мовлення державною мовою становитиме 75%. Для місцевих мовників встановлюється 60% квота. Фільми, випущені до 1 серпня 1991 року, необхідно буде субтитрувати державною мовою, проте до квоти україномовних передач вони не зараховуються. За невиконання квот телеканали будуть штрафувати. Сума кожного окремого покарання становитиме 5% від загального ліцензійного збору цього каналу.

Мовні квоти на телебаченні почнуть діяти з 13 жовтня 2017 року.

Відео з прес-конференції:

Замовити фото натисніть тут - Фотобанк

Приєднуйтесь до наших каналів Telegram, Instagram та YouTube.

Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-