ВР попереджали, що у "безвізових законах" назва одна, а зміст інший - Геращенко

931
Ukrinform
Голова Комітету Верховної Ради з питань європейської інтеграції Ірина Геращенко вважає, що в уряді треба терміново створити інституцію, що б займалася експертизою законодавства на предмет відповідності європейським стандартам.

Про це вона заявила на прес-конференції в Укрінформі, повідомляє кореспондент Укрінформу.

«В уряді має нарешті з'явитися інституція, яка буде займатися експертизою законодавства на предмет відповідності європейським стандартам. Так само має бути створене бюро перекладів європейських директив і українського законодавства», - сказала Геращенко.

Вона зауважила, що сьогодні кожен міністр може прийти і сказати, що відповідний законопроект повністю відповідає всім європейським директивам.

«Потім приходить депутат і повідомляє, що він спілкувався з європейськими депутатами і цей закон не відповідає європейським директивам. Кожен експерт дає свою трактовку, і це ненормально в умовах, коли євроінтеграція стала частиною внутрішньої політики України, а у нас немає жодної структури, яка б робила експертизу законодавства на адаптацію до європейських стандартів», - сказала Геращенко.

У цьому контексті вона навела приклад, що «безвізові законопроекти, які ми героїчно приймали минулого тижня, ми ще прийняли у грудні 2015 року». За словами Геращенко, практично всі проєвропейські експерти тоді вже попереджували, що зазначені законопроекти не відповідають європейським стандартам, бо вони «вихолощені, там одна назва, а зміст зовсім інший. Так воно і було, тому й довелося їх змінювати». Вона зауважила, що саме тому треба створити структуру, яка б робила експертизу нашого законодавства для того, щоб таких випадків більше не було.

Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-