У Києві торік уклали майже 2,5 тисячі

У Києві торік уклали майже 2,5 тисячі "шлюбів за добу" з іноземцями

Укрінформ
У столиці торік зареєстровано 3686 шлюбів з іноземцями. Майже 2,5 тисячі з них - в рамках проекту “Шлюб за добу”.

По це Укрінформу повідомив начальник Головного територіального управління юстиції в місті Києві Станіслав Куценко.

“Впродовж минулого року у Києві зареєстрували 3686 шлюбів із іноземцями”, - сказав Куценко.

За його словами, серед тих, з ким одружувались українці, були громадяни Сполучених Штатів Америки, Австралії, Азербайджану, Алжиру, Болгарії, Греції, Ефіопії, Зімбабве, Індонезії, Ірландії, Ірану, Пакистану, Канади, Данії, Іспанії, Норвегії, Марокко, Таїланду, Непалу, Швеції, Кувейту, Литви, Малайзії, Монголії, Білорусі, Гани, Гвінеї, Естонії, Еквадору, Мексики, Вірменії, Замбії, Індії, Грузії, Кіпру, Іраку, Кореї, Японії, Румунії, Туреччини, Бразилії та Нігерії.

Куценко також додав, що для реєстрації шлюбу молодята найчастіше обирали послугу «Шлюб за добу» та одружувались без місячного очікування, а просто в день подачі заяви.

“У минулому році таких пар було майже 2,5 тисячі”, - уточнив начальник ГТУЮ Києва.

Читайте також: Чи на часі для України подвійне громадянство

Він зауважив, що при поданні заяви про державну реєстрацію шлюбу жінка та чоловік пред’являють на посвідчення своєї особи паспорт або паспортний документ. Іноземці та особи без громадянства повинні пред’явити паспортний документ або документ, що посвідчує особу без громадянства заявника, та посвідку на постійне чи тимчасове проживання або інший документ, що підтверджує законність перебування іноземця чи особи без громадянства на території України. Окрім того, для громадян України, які раніше перебували в шлюбі, необхідно подати документи, що підтверджують припинення попереднього шлюбу: свідоцтво про розірвання шлюбу, рішення суду про розірвання шлюбу, про визнання шлюбу недійсним, яке набрало законної сили, свідоцтво про смерть одного з подружжя, висновок відділу державної реєстрації актів цивільного стану про анулювання актового запису про шлюб, який є недійсним, тощо.

Куценко наголосив, якщо документи громадян України, іноземців, осіб без громадянства, що є підставою для державної реєстрації шлюбу, складені іноземною мовою, то до них обов’язково додається переклад тексту українською мовою, вірність якого засвідчується дипломатичним представництвом або консульською установою України, посольством (консульством) держави, громадянином якої є іноземець (країни постійного проживання особи без громадянства), Міністерством закордонних справ, іншим відповідним органом цієї держави або нотаріусом.

Приєднуйтесь до наших каналів Telegram, Instagram та YouTube.

Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-