Точицький на «Книжковому арсеналі» поспілкувався з видавцями та командою проєкту «Культурні сили»

Точицький на «Книжковому арсеналі» поспілкувався з видавцями та командою проєкту «Культурні сили»

Фото
Укрінформ
Міністр культури та стратегічних комунікацій Микола Точицький відвідав ХІІІ Міжнародний фестиваль «Книжковий арсенал», де поспілкувався з представниками видавництв, а також із командою проєкту «Культурні сили» - ініціативи, яка допомагає передавати книжки військовим на передову.

 Як передає Укрінформ, про це повідомляє Міністерство культури та стратегічних комунікацій

Зазначається, що міністр також відвідав стенд «Недописані» - проєкт, присвячений вшануванню пам’яті людей, чиї життя обірвала російська агресія за десять років війни проти України. Серед них, зокрема письменники, поети, перекладачі, редактори, видавці, бібліотекарі, промоутери літератури. Команда проєкту збирає твори й відомості про діячів літератури, публікує їх на своїх сторінках в Інстаграмі та мережі X.

Крім цього, Точицький оглянув стенд Українського інституту книги, де були представлені видання, що побачили світ завдяки програмі підтримки перекладів та мистецькому конкурсу.

Микола Точицький поспілкувався з представниками видавництв, а також із командою проєкту «Культурні сили» на Книжковому Арсеналі / Фото: Євген Котенко, Укрінформ

 

Своєю чергою команда УІК ознайомила міністра з можливостями, які інститут пропонує для видавців, авторів і промоутерів читання, зокрема грантовими програмами, міжнародними проєктами та ініціативами з популяризації української літератури в Україні та за кордоном.

ХІІІ Міжнародний фестиваль «Книжковий арсенал» — одна з найпотужніших літературно-мистецьких подій Східної Європи. Цьогоріч він об’єднав фахову програму, масштабний книжковий ярмарок і серію культурних заходів, які сприяють діалогу між українською та міжнародною літературними спільнотами.

Читайте також: Зеленський на «Книжковому арсеналі» придбав книгу «Убити тирана»

Як повідомляв Укрінформ, 29 травня у Києві розпочався XIII Міжнародний фестиваль «Книжковий арсенал», який триватиме до 1 червня.

Фокус-темою цьогорічного фестивалю стала метафора «Все між нами – переклад», яка підкреслює роль перекладу як інструменту порозуміння між культурами, людьми та сенсами. Кураторками фокус-теми стали професорка історії Єльського університету Марсі Шор і видавчиня, перекладачка Оксана Форостина.

Приєднуйтесь до наших каналів Telegram, Instagram та YouTube.

Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-