«Діалоги про війну» та книги Забужко і Сенцова: що представила Україна на ярмарку у Лондоні

«Діалоги про війну» та книги Забужко і Сенцова: що представила Україна на ярмарку у Лондоні

Укрінформ
Національний стенд, який Україна представила на Лондонському книжковому ярмарку, викликав особливий інтерес.

Як передає Укрінформ, про це повідомляє Український інститут книги.

«Надзвичайний інтерес світової видавничої спільноти викликали книжки про українську історію та дитячі видання. Великий попит є й на ще не написану біографію Президента України Володимира Зеленського», - йдеться у повідомленні.

Як зазначається, національний стенд працював під гаслом “Війна Росії з Україною - не вигадка, час діяти”. Упродовж 5-7 квітня до уваги відвідувачів ярмарку були представлені 167 українських книжок науково-популярної літератури, завдяки яким іноземні аудиторії здатні краще зрозуміти Україну, її давню і новітню історію та культуру, а також причини нинішньої війни.

Найбільший інтерес викликали відомі видання письменників Андрія Куркова, Олега Сенцова та Оксани Забужко, а також яскраві книги з рецептами української кухні від їzhakultura. В цілому на ярмарку були представлені книжки українських видавців, перекладені та видані англійською мовою. Також відбувався збір коштів на друк книжок для українських дітей-біженців, ініційований Українським інститутом книги.

Крім того, Україна представила три події у програмі ярмарку. Основними з них стали 14-й та 15-й епізоди онлайн-проєкту “Діалоги про війну”, ініційованого Українським ПЕН, під час якого його президент Андрій Курков закликав західних видавців промотувати українську літературу та допомагати якомога більше її публікувати, аби люди зрозуміли, що українці - такі ж європейці, що у своїй історії ми маємо схожі історії та схожі трагедії.

Своєю чергою голова Української асоціації видавців і книгорозповсюджувачів Олександр Афонін переконував іноземних колег підтримати українських видавців. «Найкращими формами такої допомоги мають стати поява книжок українського виробництва на полицях книгарень і бібліотек країн світу та придбання ними в наших видавців прав на переклад і видання різножанрових літературних творів українських авторів. Тобто налагодження системних і ефективних партнерських, бізнесових стосунків наших видавництв з іноземними колегами», - зазначив він.

Читайте також: Книжки для дітей-біженців: Інститут книги запустив кампанію зі збору коштів

Як повідомляється, підтримуючи Україну у війні проти росії, організатори ярмарку безкоштовно надали стенд у 48 кв.м, роботу якого протягом трьох днів ярмарку супроводжувала трансляція 12 відеороликів, в яких видавці й автори розповіли особисті історії цієї війни.

Професіонали світової видавничої галузі, які відвідували стенд, розповіли, що вже роблять для підтримки України: від прийняття переселенців до купівлі карет “швидкої допомоги” та безплатного друку українських дитячих книжок. Численні видавці висловили готовність розірвати співпрацю з росіянами попри те, що вихід з російського ринку для них — великий фінансовий удар.

Приєднуйтесь до наших каналів Telegram, Instagram та YouTube.

Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-