Лауреата Премії імені Максима Рильського за 2016 рік назвуть 24 січня - Держкомтелерадіо

1225
Ukrinform
Засідання Комітету з присудження Премії Кабінету міністрів України імені Максима Рильського відбудеться 24 січня.

Про це повідомляє прес-служба Держкомтелерадіо.

"24 січня о 14.00 у Держкомтелерадіо (Національний прес-центр телебачення і радіомовлення України, Хрещатик, 26) відбудеться засідання Комітету з присудження Премії Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського за 2016 рік, якою відзначаються письменники і поети за переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів, а також за переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу", - ідеться в повідомленні.

Всього на здобуття премії подано 8 художніх творів від 5 авторів:

Божена Антоняк. Переклад з польської, «Маленький Апокаліпсис» Тадеуша Конвіцького, видавництво «Урбіно» (2015); «Знахар» Тадеуша Доленги-Мостовича, видавництво «Урбіно» (2015);«Професор Вільчур» Тадеуша Доленги-Мостовича, видавництво «Урбіно» (2015).

Анастасія Марченко. Переклад з англійської, «Вельветовий кролик, або Як оживають іграшки» Марджері Вільямс, видавництво «Час майстрів» (2016); переклад з французької, «Тобі Лолнесс. Книга перша. На волосину від загибелі» Тімоте де Фомбеля, видавництво «Час майстрів» (2016).

Зоя Борисюк. Переклад з французької, «Навіщо читати», Есеї Шарля Данціга, «Видавництво Анетти Антоненко» (2015).

Василь Степаненко. Переклад з грецької, «Еротокрит» Віцендзоса Корнароса, видавництво «Веселка»(2016).

Лео Бутнару. Переклад з української на румунську, «Український авангард» (поезія, маніфести, есе, живопис), видавництво «Tipo Moldova» (2015).

Нагадаємо: премія Кабінету міністрів України імені Максима Рильського присуджується в розмірі 10 тис. гривень до дня народження Максима Рильського - 19 березня - за рахунок коштів державного бюджету, передбачених Держкомтелерадіо.

Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-