Дружина українського посла представила дитячу літературу на Книжкововму ярмарку в Анкарі

Фото

Українську дитячу літературу англійською мовою представили на Книжковому ярмарку у Міжнародній американській школі у Анкарі.

Про це повідомляється на сторінці Посольства України в Туреччині у Facebook.

«Дружина Посла України в Туреччині пані Тетяна Сибіга в якості почесного гостя представила Україну під час Книжкового ярмарку, що пройшов у Міжнародній американській школі в Анкарі, та познайомила маленьких читачів із українською дитячою літературою, перекладеною анлійською мовою», - йдеться у повідомленні.

Тетяна Сибіга ділиться враженнями від участі у ярмарку, що відбувся 1 березня. "Читати дітям завжди так приємно! Лише діти вміють так щиро слухати. Із захопленням поринають у казку, яка огортає теплом, добротою, яка однаково цікава і дітям із садочковоі групи, і п'ятикласникам!", - зазначила вона на своїй сторінці у Facebook.

За словами Тетяни Сибіги, «саме такою доброю історією є "Мед для мами" видавництва Абабагаламага – казка, написана Іваном Малковичем, щедро прикрашена милими ілюстраціями талановитої ходожниці Софії Ус, та ще й якісно перекладена Катериною Ющенко».

Тетятна Сибіга повідомила, що перед читанням запрошені учасники-батьки учнів з Канади, США, Індії і цьогоріч з України мали можливість коротко розповісти про свою рідну країну.

Вона зазначила, що під час і після презентації діти захоплено відгукувались про Україну, висловлювали бажання відвідати її, проводили аналогії зі своїми країнами тощо.  "Пишаємось нашою рідною Україною, любимо наш дім!», - додала вона.

Фото: сторінка Tanya Sybiha у Facebook