У Києві презентували перший україномовний переклад Євангіліє-апракосу

У Києві презентували перший україномовний переклад Євангіліє-апракосу

Фото
Укрінформ
В Андріївській церкві у Києві презентували перше в історії незалежної України видання богослужбового Євангеліє у форматі «апракос», перекладене з грецької мови українською.

Про презентацію видання повідомляє кореспондент Укрінформу.

«Унікальність цього видання полягає в тому, що саме українська версія Євангелія в форматі «апракосу» видавалася в православному середовищі вже понад кількасот років тому. Структура тамтешнього тексту відрізняється від Четвероєвангелія у виданнях Біблії або Нового Завіту, де текст йде по-порядку. В апракосах він розбитий на уривки, згідно з річними читаннями всього літургійного року, починаючи від Святої Пасхи», - зазначив єпископ Команський Михаїл.

Водночас, за словами керівниці проєкту Марини Бурдейної, богослужбове Євангеліє стало першим релігійним виданням в умовах війни, що пройшло п’ятимісячний шлях від ідеї до книги.

Екзарх Вселенського Патріарха в Україні єпископ Команський Михаїл презентує перше в Україні видання богослужбового Євангелія у форматі "апракос" / Фото: Павло Багмут, Укрінформ

«Ми сподіваємося, що отримуємо відгуки від священиків про те, чи формат «апракосу» зручний, бо останній раз його використовували в 11 ст., наприклад, в Остромировому Євангелії. Сучасною українською мовою така книга видається вперше», - зазначила вона.

Як зауважив єпископ Михаїл, презентоване Євангеліє видане коштом Української Православної Церкви у США, а перший наклад склав 1000 примірників. За його словами, пріоритетною авдиторією до розповсюдження цього видання є священнослужителі і студенти закладів релігійної освіти, «бо це практичне видання, яке має використовуватися у богослужінні, а не лише стояти на полиці».

Читайте також: Музейники з Ізюма врятували від росіян 300-річне Євангеліє, видане Мазепою

Водночас, як зауважив начальник служби військового капеланства ЗСУ полковник Олексій Терещук, у прийдешні понеділок-вівторок частину цього накладу отримають військові шпиталі в України, а згодом – капелани на фронті.

«Думаю, що Євангеліє-апракос буде зручним за своєю структурою, бо не завжди у військового капелана є час відкрити календар і звіритися. А тут все чітко, можна сказати, по-військовому. У понеділок-вівторок уже певний наклад цієї книги піде у військові шпиталі. Завдяки взаємодії з Командуванням медичних сил у нас вже передбачено захід передачі Євангелій, а також електронних Біблій, які нам також дають партнери у всі військові шпиталі України», - сказав він.

Приєднуйтесь до наших каналів Telegram, Instagram та YouTube.

Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-