Найбільше російськомовних передач виходить на «Інтері» та «Індиго TV»
До десятки увійшли «Інтер» та «Індиго TV» (по 63%), «Ескулап» (51%), К1 (39%), Enter-фільм (35%), Україна (34%), ICTV (26%), НТН та К2 (по 25%) і X-Sport (22%). Про це повідомив член Нацради з питань телебачення і радіомовлення Сергій Костинський 26 грудня під час прес-конференції в Укрінформі.
«Серед розважально-інформаційних передач на телеканалі найбільше російськомовних в ефірі телеканалу «Інтер» (63%), а найменше - на «1+1» (17%). В ефірі Суспільного мовлення, тобто на телеканалі «UA:Перший» під час першої хвилі моніторингу ми взагалі не зафіксували російськомовних передач. Серед інформаційних телеканалів найбільше російської мови в ефірі каналу «112 Україна» - 21%. Щодо розважальних, то найбільше російської мови зафіксовано в ефірі телеканалу «Індиго» (37%)», - уточнив Костинський.
Як повідомляв Укрінформ, найбільший обсяг української мови в ефірі розважально-інформаційних, інформаційних, розважальних і пізнавальних телеканалів зафіксовано на «UA:Перший», «1+1», НТН, «Еспресо», «Громадське ТБ», «5 канал», «Культура», «Мега», М1, ТЕТ і «Новий канал». Абсолютними ж лідерами за цим показником є дитячі телеканали "ПлюсПлюс", "Піксель" і "Малятко" , які на 100% є україномовними.
Загалом, під час першої хвилі моніторингу з 16 жовтня по 26 листопада Нацрада зафіксувала, що формальний показник виконання вимог законодавства в перехідний період дії мовних квот серед усіх 36-ти загальнонаціональних і супутникових каналів становить 98%. Це відбулося за рахунок вимог, згідно з якими до частки передач і фільмів, виконаних державною мовою, зараховується телевізійний продукт власного та національного виробництва.
Згідно із Законом України «Про внесення змін до деяких законів України щодо мови аудіовізуальних (електронних) засобів масової інформації», передачі, фільми й новини, виконані українською мовою, мають становити не менше 75% загальної тривалості передач і фільмів у кожному із проміжків часу між 07:00 і 18:00, а також між 18:00 і 22:00. Телерадіокомпанії місцевої категорії мовлення повинні транслювати не менш ніж 50% ефіру українською мовою. При цьому під квоти не потрапляють передачі та фільми, виготовлені до 1 серпня 1991 року. Їх достатньо субтитрувати українською мовою, тоді вони включаються в українську квоту.
Закон також передбачає, що частка програм новин українською мовою на телебаченні має становити 75%.
За невиконання квот телеканали будуть оштрафовані. Сума кожного окремого покарання становитиме 5% від загального ліцензійного збору цього каналу.
Упродовж першого року (до 13 жовтня 2018 року) діятиме перехідний період. Вимоги закону в цей період передбачають, що фільми та передачі власного виробництва телерадіоорганізацій і національний аудіовізуальний продукт зараховуються до квоти, незважаючи на мову їх виконання. Водночас фільми та передачі, що не є національним продуктом, повинні озвучуватись або дублюватися українською мовою.
Повну презентацію дивіться за посиланням.