Вдома немає борщу і ви шукаєте ресторан? Тоді це для вас!
Які фрази слід використовувати, якщо Ви захочете запропонувати сходити в ресторан своїм друзям/родичам/колегам в англомовній країні? Ми розповімо Вам!
Would it suit you to have dinner in town?
Чи підійде Вам повечеряти у місті?
Would it suit if I meet you at the restaurant?
Чи підійде Вам зустрітися у ресторані?
Would you prefer it if we went to Italian restaurant near you?
Як Вам, якщо ми сходимо у італійський ресторан біля Вас?
Would it be better to book a table in advance?
Чи буде краще, якщо ми зарезервуємо столик заздалегідь?
Якщо ж Ви побачили у меню незрозумілу страву, то Ви можете перепитати:
Can I ask what’s in this dish/salad?
Чи могли б Ви сказати, що у цій страві/салаті?
А правильно робити замовлення слід так:
I’d like a Margarita/pizza/soup, please.
Я б хотів Маргариту/піцу/суп, будь ласка.
For my starter, I’d like the salat, please.
Для початку я буду салат, будь ласка.
For my main course, I’d like the pasta/meat, please.
На основну страву я буду пасту/м'ясо, будь ласка.
For desert, I’d like ice-cream/cheesecake, please.
На десерт я буду морозиво/чізкейк, будь ласка.
I’ll have the fish soup, please.
Я буду рибний суп.