Замовити пресконференцію в Укрінформі

реклама

Козацьку державу будував поволі, щоб не викликати підозр...

Козацьку державу будував поволі, щоб не викликати підозр...

Блоги
Укрінформ
«Я був багатий, як Крез, але тільки Господь знав, куди йшло моє багатство...»

Нормальна така вийшла книга Анатолія Крима "Мазепа. Сповідь". Не наукова, суто худліт, але від першої особи. Ось що, наприклад, пише Мазепа про родовитих росіян у ведмежих шапках. Вся, мовляв, російська знать була "побічними дітьми монгольських тисяцьких, прижитими від половецьких рабинь, і змагатися в родовитості "вони могли тільки обговорюючи місце, в яке їхній предок цілував Чингісхана".

Якщо ви читали серйозну книгу про Мазепу (Я насамперед про Таїрову-Яковлєву - кращу книгу про нього написала пітерська дослідниця, самі знаєте), то вам це літературне пожвавлення буде в тему.

"Я козацьку державу будував поволі, щоб не викликати підозр"...

"Наруга Петра над Богом і церковними обрядами лякала мене, я озирався в пошуках заступника віри... але митрополити мовчали".

"Так, я був багатий, як Крез, але тільки Господь знав, куди йшло моє багатство... Мільйон золотих дукатів - і неземної краси Успенський собор прикрасив Києво-Печерську Лавру, де нині підгодовані Петром попи вивергали анафему "зраднику". Що мені їхня хула... заросте травою образа, прозріє народ, Але залишиться Михайло-Золотоверхий і десятки соборів і монастирів. Як не вірити, що нащадки мої навіть через тисячу років не забудуть про Святу Софію, в яку я вклав не тільки червонці, а й душу. Чи хіба викреслять зі своєї душі Чернігів, Переяслав та Батурин... "

Втім, буду відверта. Я вітаю видання таких книг, Крим - чудовий автор, але книга все ж здається мені трохи штучною - з однієї причини. Вона написана російською та претендує на сповідь, а я думаю, що гетьман сповідався українською. Він писав Мотрі українською, він розмовляв українською з Орликом, старшиною і найближчим колом.

Ні, я не розумію націоналістів, яким бракує мізків усвідомлювати, що російськомовний націоналізм робить їх сильнішими. Але тут трохи інша справа. Це щось особисте. ))) Ну таке у мене відчуття. Ну чомусь його молитва в кінці, яка подана мовою оригіналу, звучить найбільш органічно.

Тому - цю книгу треба перекладати та поширювати. Поширювати обома мовами. ))

P.S. До речі, на деяких фото гетьман мені на шефа Пентагона подібний. Вам - ні?

Лана Самохвалова

* Точка зору автора може не збігатися з позицією агентства
Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-