Захист Умерова наполягає на повторній лінгвістичній експертизі

Захист Умерова наполягає на повторній лінгвістичній експертизі

429
Ukrinform
Так званий "суд" у справі Умерова так і не задовольнив клопотання захисту про залучення до справи лінгвістичної експертизи, проведеної Українським бюро лінгвістичних експертиз НАН України. Захист як і раніше наполягає на повторній експертизі, яка усуне "відверті фабрикації".

Про це у  відеозвіті, розміщеному на сторінці у Facebook Айше Умерової розповів адвокат Марк Фейгін.

"У нас так і не взяли клопотання про експертизу (виступу Умерова - ред.), яку було зроблено в Києві", - повідомив Фейгін.

За його словами, клопотання не було задоволено під процесуальним приводом, з його точки зору, спірним, у зв'язку з тим, що "експерти в Україні, які робили аналіз виступу Ільмі Умерова, не були попереджені про відповідальність за надання неправдивих свідчень".

Насправді, вважає Фейгін, висновок українських експертів "можна було прийняти", оскільки мова йде про документ, запитуваний адвокатами, і в цьому разі його можна було трактувати як обов'язковий до "дотримання всіх процесуальних вимог".

Крім того, Фейгін повідомив, що захист виступив з клопотанням про проведення повторної експертизи виступу Умерова з дослівним перекладом його промови на телеканалі АТR з кримськотатарської мови, щоб "усунути з раніше проведеної експертизи всі недоліки, помилки, а часто і відверті фабрикації".

Фейгін нагадав, що претензії захисту до наявної в справі лінгвістичної експертизи  полягають в тому, що переклад проводився "з так званої стенограми, зробленої перекладачем на російську мову".

Як вважає адвокат, тільки експертиза фахівця кримськотатарської мови повинна вирішити питання винуватості чи невинуватості Умерова.

"Якщо будуть залучені стороння якась установа, експерти в Криму, то це повинні бути носії кримськотатарської мови і якщо вони зазначать, що думка (Умерова - ред.) - не заклик і що кваліфікуючих ознак статті 280.1 в промові Умерова на телеканалі АТR не міститься, то суд повинен закритися, бо це буде вичерпна оцінка", - розповів Фейгін.

За його словами, "окрім думки експертів більше нічого не залишається і нічого більше Ільмі Умерову, як нашому підзахисному,  не інкримінується".

Читайте також: Справа Умерова: "Суд" долучив до справи лінгвістичну експертизу Академії наук України

Як повідомляв Укрінформ, на останньому засіданні "суду" у справі Умерова захист наполягав на клопотанні про залучення до справи лінгвістичної експертизи, підготовленої Українським бюро лінгвістичних експертиз НАН України, в якому йдеться про те, що "з позиції лінгвістичної кваліфікації" досліджувана промова Умерова ніяких закликів не містить.

Кримінальну справу проти заступника голови Меджлісу кримськотатарського народу Ільмі Умерова було порушено 12 травня 2016 року після його виступу на телеканалі АТR із заявою про те, що Крим - це Україна. Активіста обвинувачують в "закликах до вчинення дій, спрямованих на порушення територіальної цілісності РФ". При цьому наявний у справі переклад стенограми відеозапису прямого ефіру за участю Умерова проводив фахівець не кримськотатарської, а німецької мови, а співробітник ФСБ Іванова, яка проводила експертизу його промови, виявилася фахівцем англійської та китайської мов.

Фото: facebook.com/ayshe.umerova

Розширений пошукПриховати розширений пошук
За період:
-