Фейгін розповів про лінгвістичну експертизу в «справі Умерова»
Про це розповів кореспондентові Укрінформу.
"В матеріалах звинувачення головне і, по суті, єдиний «доказ» - це виступ мого підзахисного на телеканалі АТR. Причому він розглядається не в оригіналі, а в перекладі. І з вкрай сумнівною експертизою місцевого «спеціаліста» від ФСБ Ольги Іванової, яка не знає кримсько-татарського, а піддавала експертизі виключно переклад, причому неаутентичный, а той, що передає лише загальний зміст", - сказав Фейгін.
Він підкреслив, що у кримсько-татарській мові є багато нюансів, змістових тонкощів. Захист Ільмі Умерова підготував дійсно професійну експертизу його виступу, який став приводом для порушення справи. Вона була зроблена висококласними фахівцями з ТОВ «ГЛЕДІС» (Гільдія лінгвістів-експертів з документаційних та інформаційних суперечок).
Як відомо, російська влада після виступу Умерова на телеканалі АТR з заявою про те, що Крим - це Україна, звинувачують його в "закликах до здійснення дій, спрямованих на порушення територіальної цілісності РФ, вчинені з використанням засобів масової інформації та інформаційно-телекомунікаційних мереж (включаючи Інтернет)".
Кримінальну справу було порушено 12 травня 2016 року.